ORLANDO Traducción de Jorge Luis Borges

ORLANDO Traducción de Jorge Luis Borges

Singular biografía, la de Orlando se desarrolla entre la era isabelina y el siglo XX, y además, a mitad de camino, cambia el sexo de su protagonista. Sólo una agilidad narrativa como la de Woolf podía trenzar un juego literario semejante, y sólo un autor como Borges estaba en condiciones de verterla a nuestra lengua. Orland o sigue siendo como una de las mejores novelas de Virginia Woolf debido a su modernidad y a la presencia de todos los temas básicos de la obra de la autora inglesa: la condición de la mujer, el paso del tiempo y la recreación literaria de la realidad.
Últimas unidades en stock
25,00 €
Impuestos incluidos

Descripción

Barcelona. 2005. 23 cm.. Encuadernación en tapa dura de editorial Nuevo pero sin sobrecubierta y con leve óxido. Traducción de Jorge Luis Borges.

Detalles del producto

Editorial
Edhasa
Descatalogado
D
Estado
Bueno
Autor
Woolf,Virginia
Novela Edhasa
Product added to wishlist
Product added to compare.

Utilizamos cookies propias y de terceros para obtener datos estadísticos de la navegación de nuestros usuarios y mejorar nuestros servicios. Si acepta o continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede cambiar la configuración u obtener más información desde su navegador Web.